Conjugarea verbelor franceze: o introducere
Conjugarea verbelor franceze⁚ o introducere
Conjugarea verbelor este un element esențial al gramaticii franceze‚ permițând exprimarea acțiunilor și a stărilor în funcție de timp‚ mod și persoană.
Importanța conjugării verbale în limba franceză
Conjugarea verbelor este un element fundamental al gramaticii franceze‚ aducând o complexitate specifică acestui limbaj. În timp ce în limba română‚ conjugarea verbelor se bazează pe modificări ale terminațiilor‚ în franceză‚ conjugarea implică o serie de modificări fonetice și morfologice‚ adesea specifice fiecărui verb. Această diversitate face ca stăpânirea conjugării verbale să fie esențială pentru o comunicare fluentă și corectă în limba franceză.
Conjugarea verbelor permite nu doar exprimarea acțiunilor și a stărilor în funcție de timp‚ mod și persoană‚ dar contribuie și la o mai bună înțelegere a sensului propozițiilor. De exemplu‚ verbul “tenir” poate exprima atât acțiunea de a “ține”‚ cât și sensul de a “susține”‚ “a se menține”‚ “a dura” etc.‚ iar conjugarea sa specifică ajută la diferențierea acestor sensuri.
În plus‚ conjugarea verbelor în limba franceză este strâns legată de genul gramatical al substantivelor și de acordul adjectivelor‚ ceea ce face ca stăpânirea sa să fie crucială pentru o exprimare corectă din punct de vedere gramatical.
Prezentarea generală a timpurilor verbale
Limba franceză dispune de o gamă largă de timpuri verbale‚ fiecare cu specificul său și cu rolul său distinct în exprimarea acțiunilor și a stărilor. Aceste timpuri verbale pot fi grupate în trei categorii principale⁚ timpul prezent‚ timpul trecut și timpul viitor.
Timpul prezent exprimă acțiuni care au loc în momentul vorbirii‚ acțiuni obișnuite sau acțiuni care sunt adevărate în general. Trecutul este împărțit în mai multe timpuri‚ fiecare cu o nuanță specifică⁚ trecutul simplu‚ trecutul compus‚ trecutul apropiat și trecutul imperfect‚ care exprimă acțiuni terminate‚ acțiuni recente sau acțiuni în desfășurare în trecut.
Timpul viitor‚ la rândul său‚ exprimă acțiuni care vor avea loc în viitor‚ fie că este vorba de viitorul apropiat sau de viitorul îndepărtat. Stăpânirea timpurilor verbale este esențială pentru o comunicare fluentă și corectă în limba franceză‚ permițând exprimarea nuanțelor temporale și a relațiilor cauzale dintre acțiuni.
Timpul prezent
Timpul prezent în limba franceză exprimă acțiuni care au loc în momentul vorbirii‚ acțiuni obișnuite sau acțiuni care sunt adevărate în general.
Conjugarea verbelor regulate în timp prezent
Verbele regulate în limba franceză se conjugă după anumite reguli‚ în funcție de terminația lor la infinitiv. Verbele regulate se împart în trei grupuri⁚ primul grup (verbe care se termină în “-er”)‚ al doilea grup (verbe care se termină în “-ir”) și al treilea grup (verbe care se termină în “-re”).
Pentru a forma timpul prezent al verbelor regulate‚ se adaugă terminațiile specifice fiecărui grup la radicalul verbului. De exemplu‚ verbul “parler” (a vorbi)‚ care aparține primului grup‚ se conjugă astfel⁚
- Je parle
- Tu parles
- Il/Elle/On parle
- Nous parlons
- Vous parlez
- Ils/Elles parlent
Verbul “finir” (a termina)‚ care aparține celui de-al doilea grup‚ se conjugă astfel⁚
- Je finis
- Tu finis
- Il/Elle/On finit
- Nous finissons
- Vous finissez
- Ils/Elles finissent
Verbul “attendre” (a aștepta)‚ care aparține celui de-al treilea grup‚ se conjugă astfel⁚
- J’attends
- Tu attends
- Il/Elle/On attend
- Nous attendons
- Vous attendez
- Ils/Elles attendent
Conjugarea verbelor regulate este relativ simplă‚ odată ce se înțeleg regulile de bază.
Conjugarea verbelor neregulate în timp prezent
Verbele neregulate în limba franceză nu se conjugă după regulile generale ale verbelor regulate. Acestea au forme specifice în timp prezent‚ care trebuie memorate. Există o mulțime de verbe neregulate în limba franceză‚ iar unele dintre cele mai comune sunt⁚ “être” (a fi)‚ “avoir” (a avea)‚ “faire” (a face)‚ “aller” (a merge)‚ “venir” (a veni)‚ “voir” (a vedea)‚ “savoir” (a ști)‚ “pouvoir” (a putea)‚ “vouloir” (a vrea) și “devoir” (a trebui).
Verbul “tenir” (a ține) este un verb neregulat care se conjugă astfel în timp prezent⁚
- Je tiens
- Tu tiens
- Il/Elle/On tient
- Nous tenons
- Vous tenez
- Ils/Elles tiennent
Observați că radicalul verbului “tenir” se schimbă în “tien” la persoanele I‚ II și III singular‚ precum și la persoana a III-a plural. Această schimbare de radical este specifică verbului “tenir” și trebuie memorată.
Memorarea conjugărilor verbelor neregulate poate fi o provocare‚ dar există o serie de metode și resurse care pot ajuta la acest proces. Este important să exersați în mod regulat conjugarea verbelor neregulate pentru a le memora cu ușurință.
Exemple de verbe regulate și neregulate în timp prezent
Pentru a ilustra diferența dintre conjugarea verbelor regulate și neregulate în timp prezent‚ să analizăm câteva exemple⁚
Verbul “parler” (a vorbi) este un verb regulat din grupa a I-a. Conjugarea sa în timp prezent este⁚
- Je parle
- Tu parles
- Il/Elle/On parle
- Nous parlons
- Vous parlez
- Ils/Elles parlent
Observați că radicalul verbului “parler” rămâne neschimbat în toate persoanele. Sufixele “-e”‚ “-es”‚ “-e”‚ “-ons”‚ “-ez” și “-ent” se adaugă la radical pentru a forma conjugările.
Verbul “tenir” (a ține)‚ așa cum am menționat anterior‚ este un verb neregulat. Conjugarea sa în timp prezent este⁚
- Je tiens
- Tu tiens
- Il/Elle/On tient
- Nous tenons
- Vous tenez
- Ils/Elles tiennent
Observați că radicalul verbului “tenir” se schimbă în “tien” la persoanele I‚ II și III singular‚ precum și la persoana a III-a plural. Această schimbare de radical este specifică verbului “tenir” și trebuie memorată.
Prin compararea conjugărilor verbelor “parler” și “tenir”‚ putem observa clar diferența dintre conjugarea verbelor regulate și neregulate.
Timpul trecut
Limba franceză dispune de mai multe timpuri trecute‚ fiecare cu o funcție specifică în exprimarea acțiunilor din trecut.
Trecutul simplu (le passé simple)
Trecutul simplu (le passé simple) este un timp verbal rar utilizat în franceza modernă‚ fiind rezervat în general scrierii literare și stilului formal. Este un timp verbal definit‚ care exprimă o acțiune trecută terminată într-un moment precis‚ fără legătură directă cu prezentul. Pentru a forma le passé simple‚ este necesar să se memoreze formele specifice fiecărui verb‚ care variază în funcție de conjugare. În cazul verbului tenir‚ conjugarea la le passé simple este următoarea⁚
- Je tins (eu am ținut)
- Tu tins (tu ai ținut)
- Il/Elle/On tint (el/ea/se a ținut)
- Nous tînmes (noi am ținut)
- Vous tîntes (voi ați ținut)
- Ils/Elles tinrent (ei/ele au ținut)
Observați că verbul tenir are un stem diferit în le passé simple (tîn-)‚ care se conjugă apoi cu terminațiile specifice acestui timp verbal.
Trecutul compus (le passé composé)
Trecutul compus (le passé composé) este un timp verbal foarte frecvent utilizat în franceză. El exprimă o acțiune trecută terminată‚ care are o legătură directă cu prezentul. Spre deosebire de le passé simple‚ le passé composé se formează cu ajutorul a două elemente⁚ auxiliarul avoir sau être la timpul prezent și participiul trecut al verbului. Verbul tenir se conjugă cu auxiliarul avoir la le passé composé. Participiul trecut al verbului tenir este tenu. Deci‚ conjugarea la le passé composé va fi⁚
- J’ai tenu (eu am ținut)
- Tu as tenu (tu ai ținut)
- Il/Elle/On a tenu (el/ea/se a ținut)
- Nous avons tenu (noi am ținut)
- Vous avez tenu (voi ați ținut)
- Ils/Elles ont tenu (ei/ele au ținut)
În le passé composé‚ auxiliarul avoir se conjugă la timpul prezent‚ iar participiul trecut rămâne neschimbat‚ indiferent de persoana gramaticală.
Trecutul apropiat (le passé récent)
Trecutul apropiat (le passé récent) este un timp verbal care exprimă o acțiune trecută recentă‚ care a avut loc în intervalul de timp imediat anterior momentului vorbirii. Se formează cu ajutorul auxiliarului avoir la timpul prezent și participiul trecut al verbului precedat de adverbul venir de. Le passé récent este o construcție mai puțin formală decât le passé composé și se folosește mai ales în vorbirea de zi cu zi. Verbul tenir se conjugă cu auxiliarul avoir la le passé récent. Deci‚ conjugarea la le passé récent va fi⁚
- Je viens de tenir (eu tocmai am ținut)
- Tu viens de tenir (tu tocmai ai ținut)
- Il/Elle/On vient de tenir (el/ea/se tocmai a ținut)
- Nous venons de tenir (noi tocmai am ținut)
- Vous venez de tenir (voi tocmai ați ținut)
- Ils/Elles viennent de tenir (ei/ele tocmai au ținut)
În le passé récent‚ auxiliarul avoir se conjugă la timpul prezent‚ iar participiul trecut rămâne neschimbat‚ indiferent de persoana gramaticală.
Trecutul imperfect (l’imparfait)
Trecutul imperfect (l’imparfait) este un timp verbal care exprimă o acțiune trecută continuă‚ o acțiune care se desfășura în trecut‚ dar care nu este terminată. De asemenea‚ l’imparfait poate descrie o acțiune obișnuită în trecut sau o stare din trecut. L’imparfait se formează prin adăugarea terminațiilor -ais‚ -ais‚ -ait‚ -ions‚ -iez‚ -aient la radicalul verbului la infinitiv‚ eliminând terminația -er. Verbul tenir se conjugă la l’imparfait astfel⁚
- Je tenais (eu țineam)
- Tu tenais (tu țineam)
- Il/Elle/On tenait (el/ea/se țineau)
- Nous tenions (noi țineam)
- Vous teniez (voi țineam)
- Ils/Elles tenaient (ei/ele țineau)
L’imparfait este un timp verbal important în limba franceză‚ deoarece este folosit în diverse contexte gramaticale‚ de la descrierea stărilor din trecut la exprimarea acțiunilor obișnuite.
Timpul viitor
Timpul viitor exprimă acțiuni care vor avea loc în viitor‚ indiferent de momentul vorbirii.
Viitorul simplu (le futur simple)
Viitorul simplu este cel mai frecvent timp viitor utilizat în limba franceză. Conjugarea verbului “tenir” la viitorul simplu se realizează prin adăugarea terminațiilor specifice fiecărei persoane la radicalul “tiendr-“. Aceste terminații sunt⁚ -ai‚ -as‚ -a‚ -ons‚ -ez‚ -ont. Astfel‚ conjugarea completă a verbului “tenir” la viitorul simplu este⁚
- Je tiendrai
- Tu tiendras
- Il/Elle/On tiendra
- Nous tiendrons
- Vous tiendrez
- Ils/Elles tiendront
De exemplu‚ propoziția “Eu voi ține cartea” se traduce în franceză ca “Je tiendrai le livre”.
Viitorul apropiat (le futur proche)
Viitorul apropiat‚ cunoscut și sub numele de “viitorul imediat”‚ se formează prin combinarea verbului auxiliar “aller” (a merge) la timpul prezent cu infinitivul verbului principal. În cazul verbului “tenir”‚ viitorul apropiat se formează astfel⁚ “aller + tenir”.
- Je vais tenir
- Tu vas tenir
- Il/Elle/On va tenir
- Nous allons tenir
- Vous allez tenir
- Ils/Elles vont tenir
De exemplu‚ propoziția “Voi ține cartea” se traduce în franceză ca “Je vais tenir le livre”. Viitorul apropiat este utilizat pentru a exprima o acțiune care va avea loc în viitorul foarte apropiat‚ adesea în legătură cu o intenție sau o decizie recentă.
Exemple de verbe în timp viitor
Pentru a ilustra conjugarea verbului “tenir” în timp viitor‚ vom prezenta câteva exemple în diverse contexte⁚
- Viitorul simplu⁚ “Je tiendrai la promesse que je t’ai faite.” (Voi ține promisiunea pe care ți-am făcut-o.)
- Viitorul apropiat⁚ “Je vais tenir le livre pour toi.” (Voi ține cartea pentru tine.)
Aceste exemple demonstrează utilizarea verbului “tenir” în timp viitor‚ atât în forma sa simplă‚ cât și în viitorul apropiat. Este important de menționat că alegerea timpului viitor depinde de contextul specific al propoziției și de intenția vorbitorului.
De exemplu‚ în prima propoziție‚ viitorul simplu este folosit pentru a exprima o acțiune viitoare sigură și planificată‚ în timp ce în a doua propoziție‚ viitorul apropiat este folosit pentru a exprima o acțiune viitoare imediată și spontană.
Verbe neregulate
Verbul “tenir” este un verb neregulat în limba franceză‚ ceea ce înseamnă că conjugarea sa nu urmează modelele standard ale verbelor regulate.
Identificarea verbelor neregulate
Verbele neregulate‚ precum “tenir”‚ prezintă o provocare pentru cei care învață limba franceză‚ deoarece conjugarea lor nu se supune regulilor generale ale verbelor regulate. Deși există resurse utile pentru a identifica și a memoriza conjugările verbelor neregulate‚ o metodă simplă este să le recunoaștem prin forma lor la infinitiv. Verbele neregulate au adesea terminații specifice la infinitiv‚ cum ar fi “-ir”‚ “-re”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-dre”‚ “-ndre”‚ “-aître”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚ “-oir”‚
Memorarea conjugărilor verbelor neregulate
Memorarea conjugărilor verbelor neregulate poate părea o sarcină descurajantă‚ dar există diverse metode eficiente pentru a le asimila. O metodă clasică este repetarea conjugărilor‚ fie prin scrierea lor de mai multe ori‚ fie prin recitarea lor cu voce tare. Utilizarea fișelor este de asemenea o tehnică populară‚ permițând memorarea rapidă a conjugărilor prin asocierea verbului cu formele sale conjugate. O altă strategie eficientă este crearea de propoziții cu verbul neregulat în diverse timpuri verbale‚ consolidând astfel înțelegerea conjugării în context. De asemenea‚ este util să se identifice modelele de conjugare ale verbelor neregulate‚ observând schimbările specifice în radicalul verbului sau în terminațiile conjugate. În timp‚ cu perseverență și o abordare sistematică‚ memorarea conjugărilor verbelor neregulate va deveni mai ușoară.
Articolul oferă o prezentare clară și concisă a conjugării verbelor franceze, evidențiind importanța sa în limba franceză. Explicația este accesibilă și ușor de înțeles. Aș aprecia o secțiune dedicată conjugării verbelor reflexive, care sunt un aspect important al gramaticii franceze.
Articolul prezintă o introducere clară și concisă în conjugarea verbelor franceze, evidențiind importanța sa în limba franceză. Explicația este accesibilă atât pentru începători, cât și pentru cei care doresc să-și consolideze cunoștințele. Apreciez prezentarea generală a timpurilor verbale, care oferă o imagine de ansamblu a sistemului temporal francez.
Un articol bine scris și informativ, care oferă o introducere clară în conjugarea verbelor franceze. Explicația este concisă și ușor de înțeles, iar exemplele prezentate sunt relevante. Aș sugera adăugarea unor informații suplimentare despre conjugarea verbelor reflexive, care sunt un aspect important al gramaticii franceze.
Un articol util și informativ, care oferă o perspectivă generală asupra conjugării verbelor în limba franceză. Explicația este clară și concisă, iar exemplele prezentate facilitează înțelegerea conceptului. Aș sugera adăugarea unor exemple mai detaliate pentru fiecare timp verbal, pentru a ilustra mai bine modul în care se conjugă verbele în practică.
Un articol util și informativ, care oferă o introducere clară în conjugarea verbelor franceze. Explicația este concisă și ușor de înțeles. Aș sugera adăugarea unor exemple mai diverse pentru fiecare timp verbal, pentru a ilustra mai bine modul în care se conjugă verbele în practică.
Articolul este bine structurat și ușor de citit. Prezentarea importanței conjugării verbale este convingătoare, iar explicația este clară și concisă. Aș aprecia o secțiune dedicată conjugării verbelor neregulate, care sunt o provocare pentru mulți elevi de limba franceză.
O introducere excelentă în conjugarea verbelor franceze. Articolul prezintă o imagine de ansamblu a sistemului verbal francez, evidențiind principalele categorii de timpuri verbale. Aș sugera adăugarea unor exerciții practice pentru a consolida cunoștințele dobândite din text.
Articolul prezintă o introducere concisă și clară în conjugarea verbelor franceze, evidențiind importanța sa în limba franceză. Explicația este ușor de înțeles, iar exemplele prezentate sunt relevante. Aș sugera adăugarea unor informații suplimentare despre conjugarea verbelor neregulate, care sunt o provocare pentru mulți elevi de limba franceză.